17:59

will fight giant monsters for food
У меня есть невнятное желание перевести какой-нибудь бутай, амьюзовский или ди-бойзов.
Но, во-первых, в одиночку не осилю, а во-вторых, ну никому ведь не надо. Кому надо, уже давно японский понимает в достаточной мере :)

Комментарии
12.10.2012 в 18:03

я тяну лапку за ди-бойзовские))) :3
12.10.2012 в 21:56

domas kā aitas / мысли как овцы (c)
мне надо) даже могу предложить непосильную помощь как самоучка по японскому)
я кстати один амюзовский бутай начинала переводить, но не осилила до сих пор)
12.10.2012 в 22:23

will fight giant monsters for food
Kana-san, например?)
тут даже не такая проблема перевести, а весь этот тайминг, сами субтитры, темный лес ваще.

Meguri, а какой?)) я бы у амьюз перевела Пиноккио, я его обожаю и раз сто уже смотрела))))
12.10.2012 в 22:39

Реми,
хм.. может один из The Last Game?))
с этим даа.. я сама с этим не дружу(
12.10.2012 в 23:02

domas kā aitas / мысли как овцы (c)
Реми, как Пиноккио) ибо я тоже его обожаю :heart:
12.10.2012 в 23:15

will fight giant monsters for food
Kana-san, я даже не знаю никого, кто бы дружил(

Meguri, :friend:
хотя в нем есть несколько моментов, которые я вообще не знаю, как перевести =_=
13.10.2012 в 12:25

domas kā aitas / мысли как овцы (c)
Реми, даже не несколько) сколько я отметила за полчаса бутая, что я перевела - я могу прекрасно понимать, что та или иная фраза значит, а вот перевести это литературно...
13.10.2012 в 12:31

will fight giant monsters for food
Meguri, а песни? это же ужас))) но я все равно хочу перевести :laugh:
14.10.2012 в 10:57

domas kā aitas / мысли как овцы (c)
Реми, с песнями там вообще тяжело будет)) я как раз на песне феи-крёстной и зависла.. но да, хочется перевести всё-таки до конца)
14.10.2012 в 20:31

will fight giant monsters for food
Meguri, в этой песне у Уехары какое-то особенно плохое выговаривание слов :alles:
15.10.2012 в 17:51

domas kā aitas / мысли как овцы (c)
Реми, я там вообще ничего не могу понять - это японский?? О_о :facepalm:
15.10.2012 в 21:03

will fight giant monsters for food
Meguri, да японский, но мне кажется там пара итальянских фраз :susp:
я прослушала ее раз 30 в попытке понять и уже ненавижу Таккуна ХД
17.10.2012 в 10:44

domas kā aitas / мысли как овцы (c)
Реми, я пришла к мнению, что мой японский просто напросто не на столько хорош, чтобы понять эту песню) :lol:
18.10.2012 в 20:09

will fight giant monsters for food
Meguri, я боюсь, что даже если я покажу это своему сенсею (хотя он конечно продвинутый дядечка, но Уехара в платье, боюсь за репутацию :gigi: ), то он не слишком сможет помочь :alles: