Список фраз с 気.
читать дальше気が合う: хорошо понимать друг друга, сходиться характерами
あの人とはよく気が合う。
気が大きい: великодушный, щедрый
お酒を飲むとつい気が大きくなる。
気が小さい: жадный
お金はあるのに、気が小さいので、なかなか大きい買い物ができない。
気が強い: с сильным характером
気が弱いので、気が強い人がうらやましい。
気が弱い: слабохарактерный
気が弱くて、みんなの前ではなかなか意見が言えない。
気が長い: терпеливый
気が長いので、佐藤さんは駅で30分も友達を待った。
気が短い: нетерпеливый, вспыльчивый
課長は気が短いので、すぐ怒る。
気が若い: молод духом
田村さんは年齢に比べて、気が若い
気が重い: подавленный, угнетенный
もうすぐ試験があるので、気が重い
気がある: быть готовым что-то сделать. Часто употребляется в отрицательной форме: "я не собираюсь этого делать".
彼は仕事をする気があるのかないのか、分からない。
気が変わる: передумать
映画を見に行こうと思って出かけたが、気が変わって、デパートへ行った。
気が進まない: не стремиться, не чувствовать желания
買い物に誘われたが、気が進まないので、行かなかった。
気がする: казаться
この問題は試験に出るような気がする。
気がつく: замечать
家を出てから、忘れ物をしたことに気がついた。
気が楽だ: легко, приятно
両親が元気なうちは別々に住む方が気が楽だ。
気をつける: быть внимательным
これから寒くなるから、風邪をひかないように気をつけてください。
気を悪くする: обижаться
彼は友達に注意されて、気を悪くしたみたいだ。
気にする: принимать близко к сердцу
リ-さんは何週間もまえから発表のことを気にしている。
気になる: ощущаться близко к сердцу; это непереходный вариант от 気にする (天気が気になる - беспокоиться о том, что будет с погодой; 天気を気にする - практически то же самое; в русском языке может переводиться одинаково
明日から山に行くので、天気が気になる。
читать дальше気に入る: нравиться
気が焦る быть нетерпеливым
気が荒い буйный, сварливый
意がいらいらする нервничать, быть раздражённым
気が多い изменчивый, капризный; рассеянный, нецелеустремлённый
気が利いた а) сообразительный, находчивый; б) изящный; в) порядочный, приличный
気が利かない а) тупой, несообразительный; б) плохого вкуса (тона); вульгарный
気が気でない сердце не на месте
気が狂う помешаться, сойти с ума, тронуться
気が済む успокоиться; почувствовать удовлетворение
気が散る внимание рассеивается
気が尽きる почувствовать усталость (скуку); скучать
気が詰まる быть смущённым, чувствовать себя неловко, чувствовать натянутость
気が長い терпеливый; настойчивый
気が抜ける быть в подавленном состоянии; быть обескураженным; разочароваться
気が早い а)вспыльчивый; б) нетерпеливый; порывистый
気が引ける быть неуверенным в себе; быть не в своей тарелке
気がふさぐ быть в унынии, хандрить
気が短い вспыльчивый; нетерпеливый; порывистый;
気が向く захочется, придёт охота; по настроению, как вздумается
気が滅入る быть в подавленном настроении (в унынии)
気が滅入って с тяжёлым сердцем
気がもめる тревожиться, не находить себе покоя
気にかかる беспокоить, волновать; лежать на сердце
気にかける принимать близко к сердцу, беспокоиться
気に食わない не нравиться; прийтись не по душе
気に障 действовать на нервы кому-л.; задевать кого-л.
気に病む болеть душой, беспокоиться
気のせい воображение ("вам показалось, это воображение разыгралось")
気の病 нервное расстройство
気は心 от чистого сердца
気を入れる действовать с чувством, с одушевлением
気を配る уделить внимание чему-л.
気を取られる быть поглощённым чём-л., уходить с головой во что-л.
気を呑まれる оробеть, перепугаться, струсить
気を吐く а) действовать с воодушевлением; б) совершить поступок, де¬лающий честь
気を張る напрягать внимание
気を引き立てる поднимать дух, ободрять
気を引く выведать намерения
気を回す подозревать; ревновать
気を持たせる воодушевлять, поддерживать, поощрить
気を許す быть беззаботным; быть слишком доверчивым, не быть бдительным
気を緩める ослаблять внимание
気をよくする приходить (приводить) в хорошее настроение (расположение духа)
Отсюда.